Младенец до скольки лет: До какого возраста ребенок считается младенцем

Содержание

До какого возраста ребенок считается младенцем

Рубрика: Церковный этикет
Узнайте все самое интересное и полезное о детских возрастах в Православии, прочитав статью или посмотрев видео в конце текста

Почему в Церкви различают возраст детей

В Православной Церкви существуют определенные правила. Как прихожанин должен себя вести во время богослужений, как следует поститься и молиться, как подготовиться к исповеди и причастию. И многие другие моменты, связанные с церковной жизнью, подробно описаны. Но эти правила в основном составлены для взрослых людей. “А как же вести себя в духовном плане детям? С какого возраста ребенок осознанно грешит и как на это реагировать взрослым? Когда нужно приучать ребенка к исповеди? До какого возраста ребенок считается младенцем?” – эти вопросы актуальны для каждого православного родителя.

“Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих. Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него. И, обняв их, возложил руки на них и благословил их”  (Мк.10:13 – 16).

Младенец в храме

Младенец – отрок – юноша

Сразу отметим, что не существует отдельного сформированного устава относительно детей как участников церковной жизни. Но существуют нормы поведения и установившиеся традиции, как должен себя вести ребенок в различные периоды своего взросления.

В православии существует определенная система детских возрастов: младенец – отрок – юноша. В Православной Церкви человек воспринимается как развивающаяся личность. Поэтому и подход к духовному воспитанию ребенка в разных его возрастах имеет существенные различия.

Святой Иоанн Кронштадский говорил: “Не оставляйте детей без внимания относительно искоренения из сердца их плевел грехов, …греховных привычек, наклонностей и страстей; враг и плоть грешная не щадят и детей, семена всех грехов есть и в детях; представьте детям все опасности грехов на пути жизни, не скрывайте от них грехов, чтобы они по неведению и невразумлению не утвердились в греховных навыках и пристрастиях…”.

Младенец

До какого возраста ребенок считается младенцем? Младенцем в христианстве принято считать ребенка, не достигшего семилетнего возраста. Существует богословская точка зрения, что до 7 лет ребенок носит в себе зародыш греха, но еще не несет за него личной ответственности. То есть с самого раннего возраста плохие поступки ребенка связаны с его природными склонностями. Он не руководствуется моральными нормами, о которых еще ничего не знает.

Такие черты характера, как злость, раздражительность, эгоизм, мстительность, зависть присущи и маленьким детям. Но взрослый человек способен контролировать свои эмоции, справляться с ними, понимает, что такое грех и покаяние. Маленькому ребенку этому только предстоит научиться с помощью родителей и других взрослых.

Именно по этим причинам младенцам до 7 лет разрешается приступать к причастию без исповеди. Надо помнить, что каждый ребенок индивидуален. Кто-то взрослеет быстрее, а кто-то лишь к 10 годам осознает, что такое грех и может приносить покаяние в содеянном. Поэтому лучше со своим духовником или священником, к которому ходите на исповедь, обговаривать, как поститься и когда начинать исповедоваться подросшему младенцу.

Также детям до 3 лет можно не соблюдать пост, в том числе и перед причастием. После трехлетнего возраста в этом вопросе существуют значительные послабления. 

Еще один тревожащий родителей момент – в какое время приходить на утреннее богослужение и приводить ребенка. Большинство священников сходятся во мнении, что в первое время после крещения младенца можно приносить в храм непосредственно перед причастием, постепенно увеличивая время нахождения на богослужении. Родителям следует наблюдать, сколько времени ребенок может спокойно, не капризничая, проводить в храме. Если же младенец плачет и бегает во время богослужения, тем самым мешая молиться окружающим, лучше выйти на улицу и успокоить.

Отрок

До скольки лет ребенок считается отроком? С 7 до 14 лет ребенок является отроком. Именно 7 лет принято считать отправной точкой во взрослении ребенка. Он уже может делить свои поступки на хорошие и плохие. Он уже способен нести ответственность за совершенные грехи. Поэтому следует попробовать подготовить ребенка к исповеди, объяснить смысл покаяния и поста.

При подготовке к первой исповеди ребенок вместе с родителями должен проанализировать свои поступки. А в дальнейшем приучать его к самостоятельности в столь важном делании. Но все дети индивидуальны. И если очевидно, что 7-летний ребенок еще не готов к самостоятельной Исповеди, не дозрел до нее, не нужно настаивать. Нужно постараться неспеша подготовить его к Исповеди. 

Возраст отрочества является очень важным в формировании как в целом личности, так и православного христианина. Родителям важно прививать отроку любовь к богослужениям и молитве, к посту и чтению Священного Писания.  Но самое главное – это своей жизнью показывать пример, как должен жить настоящий христианин. Без личного примера родителей любое православное воспитание обречено на провал.

Юноша

С какого возраста отрок в православии становится юношей? В 14 лет наступает церковное совершеннолетие. С этого возраста юноша считается взрослым человеком, который уже прошел стадию наивного, детского мышления, но еще не достиг мудрости мужа. 

Молодые люди открыты новым познаниям и с юношеским максимализмом готовы перенимать опыт от авторитетных для них людей. Поэтому очень важно, чтобы родители и священнослужители таковыми для юношей и были. В этом возрасте часто возникает первый “кризис веры”, который нужно принять как неизбежную данность. В это время важно не отвратить юношу от Церкви своими неосторожными действиями.

Разумеется, такое возрастное деление условно. Не нужно распространять принцип, до какого возраста ребенок считается младенцем, на всех детей. Взросление каждого отдельного ребенка происходит разными темпами. Важно уделять неокрепшему уму должное внимание, постепенно объясняя что такое хорошо, а что плохо. Затем что такое грех и покаяние. Что значит брать ответственность за свои поступки и так далее. И тогда есть надежда, что духовное семя упавшее на благодатную почву, пусть не сразу, но принесет добрые плоды.

Как сказал Христос: “Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен, так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать” (Мф, 13:23).

Времена… жизни

Тема детства, молодости и старости никогда не утратит актуальности: она вдохновляет поэтов и прозаиков, художников и кинематографистов. Смена «времён года» человека, переход из одной поры жизни в другую – это волнующий и таинственный процесс, неповторимый для каждого из нас.

Сегодня мы изучим базовую лексику, описывающую различные периоды жизни человека от рождения до старости.

Сколько вам лет?

Как всем нам известно еще со школы, когда мы только начинали изучать английский, стандартный вопрос о возрасте звучит так:

– How old are you?

Сколько вам лет?

А ответ выглядит следующим образом:

– I am __ (years old).

Мне __ (лет, года).

 (Слова years old и его эквивалент years of age можно не произносить).

Если вы не хотите бы указывать свой точный возраст, вы можете обойтись общими словами:

– I am in my teens.

Мне ещё нет и 20.

– I am in my early / mid / late 20s (twenties)*.

Мне чуть больше 20 / за 20 / почти 30.

– I am in my twenties.

Мне около 20.

* thirties, forties, fifties etc. (тридцати, сорока, пятидесяти и т. д.)

Возраст человека

Newborn – новорожденный
Только что родившийся ребенок (до четырехнедельного возраста).

Infant / baby – младенец (первого года жизни)
Ребенок первого года жизни, не умеющий ходить и говорить.

Toddler – ребенок (2-3 года жизни)
Ребенок, с того возраста, когда он начинает ходить (около 12 мес.) и до 3 лет.

Child – ребенок (4-12 года жизни)
В разных культурах период детства определяется по-разному: в англоязычных странах детством считается возраст до 13 лет, после чего начинается подростковый возраст.

Pre-teen / tween – ребенок предподросткового возраста (10-12 лет)
Ребенок, вплотную подошедший к «переходному возрасту»: tween – это сокращение выражения in between («переходный»).

Teenager – подросток, тинейджер (13-19 лет)
Легко запомнить: teen

присутствует только в английских числительных от 13 до 19.

Adolescent – подросток
Определение, характерное для официально-делового стиля.

Young adult – молодой несовершеннолетний (18-24 года), молодежь
Этому возрасту трудно дать определение: раньше в 17-18 лет «дети» уже считались взрослыми, но сегодня взросление происходит чуть медленнее. «Молодежью» считаются люди от 18 лет и до достижения «среднего возраста», но, как правило, так говорят о молодых людях от 18 до 24 лет. 

Middle-aged / over the hill – люди среднего возраста
Продолжительность жизни человека растет, определение среднего возраста меняется.  В наше время «средним возрастом» считается возраст 40-50 лет. Выражение over the hill, букв. «за холмом» – шутливое (а для некоторых и довольно обидное) определение немолодого человека.  

Senior citizen – пожилой человек (от 55-65 лет)
В зависимости от культурных традиций различных стран, возраст старости может начинаться с 55, а может и с 65 лет.

Elderly – пожилые
Собирательное определение людей преклонного возраста.

А напоследок предлагаем вам 10 крылатых выражений о возрасте, серьезных и не очень, прозвучавших когда-то из уст великих людей:

Youth is a wonderful thing. What a crime to waste it on children.

George Bernard Shaw

Молодость чудесна. Просто преступление тратить ее на детей.

Джордж Бернард Шоу

Middle age is youth without its levity, and age without decay.

Daniel Defoe

Зрелость – это молодость без ее легковесности и старость без увядания.

Даниэль Дефо

Every philosophy is the philosophy of some stage of life.

Friedrich Nietzsche

Каждая философия – это философия определенной поры жизни.

Фридрих Ницше

Never too old to learn.

Latin proverb

Век живи – век учись.

Латинская пословица

As I grow older, I pay less attention to what men say. I just watch what they do.

Andrew Carnegie

Чем старше я становлюсь, тем меньше внимания я обращаю на то, что говорят люди. Я смотрю на то, что они делают.

Эндрю Карнеги

We turn not older with years, but newer every day.

Emily Dickinson

Мы становимся не старее с годами, а новее с каждым днем.

Эмили Дикинсон

Regrets are the natural property of grey hairs.

Charles Dickens

Сожаления – неотъемлемый удел седых волос.

Чарльз Диккенс

Old age isn’t so bad when you consider the alternative.

Maurice Chevalier

Старость не так плоха, если помнить об альтернативе.

Морис Шевалье

Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It is true you are gently shouldered off the stage, but then you are given such a comfortable front stall as spectator.

Confucius

Старость, поверь, хороша и приятна. Пускай тебя понемногу оттесняют со сцены, но зато у тебя появляется удобнейшее место в зрительном зале.

Конфуций

An archeologist is the best husband any woman can have: the older she gets, the more interested he is in her.

Agatha Christie

Археолог – лучший муж для любой женщины: чем старше она становится, тем больший интерес он к ней проявляет.

Агата Кристи

Читайте также:

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

Названия частей человеческого тела на английском

Внешность и характер: 30 идиом

Удачи – и не забудьте выполнить тест по пройденному материалу!

В каком возрасте ребенок должен заговорить?

Речь — один из важных навыков ребёнка, и её формирование начинается задолго до того, как малыш самостоятельно заговорит. Младенец воспринимает речь родителей и окружающих его взрослых, подражает ей и впоследствии опирается на приобретённый опыт. Когда ребёнок должен начать говорить и как ему помочь?

Нормы развития речи у детей

Развитие речи происходит постепенно. Каждый ребёнок индивидуален, поэтому может как опережать возрастные нормы, так и немного отставать. Считается, что девочки начинают говорить раньше, чем мальчики, и родители мальчиков не всегда понимают, нужно ли беспокоиться или можно просто подождать. Причина в физиологических особенностях: созревание некоторых структур головного мозга девочек происходит быстрее. Из-за этого они лучше пополняют словарный запас в раннем возрасте. Но не только количество слов, но и другие признаки имеют значение для оценки речевого развития ребёнка. Они универсальны и для мальчиков, и для девочек.

Скорость и качество развития речи у детей индивидуальны, а нормативные границы условны. Понять, что с малышом всё в порядке, поможет педиатр. Для предварительной оценки развития речи можно ориентироваться на нормы, описанные советским психологом Львом Семёновичем Выготским [1].

До года

В первые месяцы жизни малыш слушает родителей и окружающих его взрослых. Он различает голоса людей, которые с ним разговаривают, поворачивает голову в сторону звука. Сначала ребёнок овладевает гласными звуками, затем к трём-четырём месяцам появляются согласные звуки, и малыш начинает гулить.

В возрасте 6–12 месяцев ребёнок активнее имитирует звуки взрослой речи. Появляется лепет — малыш произносит одинаковые слоги, например «ма-ма-ма», «па-па-па», «дя-дя-дя». Примерно в десять месяцев дети привыкают отзываться на своё имя. К году жизни у ребёнка появляются первые короткие осмысленные слова («на», «дай», «мама»). Словарный запас составляет от 3 до 20 слов. Кроме того, малыш этого возраста правильно реагирует на просьбы что-то показать или дать (выполняет или отрицательно качает головой).

От одного года до двух лет

В год малыш повторяет слова, которые часто слышит, в речи появляются прилагательные. Ребёнок использует звуки и жесты для привлечения внимания, пропускает или заменяет сложные сочетания звуков, адаптируя речь под себя, например: «плохой — пахой». Малыш больше двигается, начинает перемещаться самостоятельно и накапливает знания об окружающем мире. Словарный запас активно пополняется: до полутора лет ребёнок использует 30-40 слов, ближе к двум годам – 300-400. У девочек к полутора годам, у мальчиков к двум годам начинает формироваться фразовая речь. Она возникает и в первую очередь используется для вопросов и выражения простых потребностей («Дай пить»).

От двух до трёх лет

В этом возрасте активно развивается способность говорить предложениями из 2–3 слов. Ребёнок начинает использовать местоимения, и предлоги. Его речь становится более понятна взрослым, он может выполнять их просьбы, состоящие из двух частей, например: «Возьми свою игрушку и дай мне». Словарный запас пополняется по 100 слов в месяц. В два-два с половиной года малыш задаёт вопросы: «Почему?», «Куда?» и т.п.

Три года

В три года ребёнок активно общается со взрослыми и сверстниками с помощью простых предложений. Он может объяснить свои желания словами. Малыш начинает употреблять союзы и использует почти все основные части речи, используя в том числе обобщённые названия («звери», «вещи» и т.п.). При этом ребёнок может всё ещё нечётко произносить звуки. Малышу нравится слушать знакомые сказки и стихи. Он хорошо запоминает текст и воспроизводит его. Словарный запас пополняется каждый день [2].

Как помочь ребёнку заговорить

Когда дети начинают говорить первые слова, им самим это очень нравится. Основной способ помочь ребёнку заговорить — общаться с ним как можно чаще. В младенчестве малыш понимает речь на эмоциональном уровне, поэтому говорить с ним нужно выразительно. Все действия, связанные с ним – купание, массаж, кормление и т.п. – сопровождать эмоционально окрашенными словами. Называть малыша по имени, проговаривать названия вещей, говорить о том, что делает сам ребёнок и как хорошо у него это получается, а также подхватывать и повторять все звуки, которые он произносит.

По мере взросления лучше использовать короткие и понятные предложения, чтобы ребёнок мог наблюдать за движением губ и применял знания в своей речи. Нужно поддерживать разговор с малышом, задавать ему вопросы и стараться вести продолжительную беседу.

Читать книги и петь песни. Можно читать ребёнку книгу и показывать персонажей на картинках. Они привлекут его внимание, а слуховое восприятие поможет запоминать новые слова. Совместное разучивание новых песенок и коротких стишков развивает речевой аппарат, а также укрепляет связь с малышом.

Развивать мелкую моторику. Мелкая моторика — это выполнение мелких движений кистями, пальцами рук и ног, например: перебирать крупу, играть с бусинками и пуговицами. Центры головного мозга, отвечающие за моторику и речь, находятся рядом друг с другом, поэтому при стимуляции моторики быстрее происходит развитие речи.

Развивать словарный запас. Можно показывать и называть ребёнку окружающие предметы: до́ма, в парке, в гостях. Значение предметов стоит объяснять простым языком. Так ребёнок расширит знания об окружающем мире, выучит новые слова и будет быстрее учиться говорить.

Отказаться от языка жестов и коверканья слов. Взрослым лучше отказаться от коверканья слов, потому что ребёнок учится разговаривать на основании той речи, которую слышит вокруг. Если малыш заменяет слова на жесты, можно сделать вид, что они непонятны. Это будет стимулировать его к произношению. Не следует доводить ребёнка до плача или истерики. Действовать стоит мягко — задавать наводящие вопросы, проговаривать слова друг за другом.

Игры на развитие артикуляционного аппарата

Музыкальные игры помогают ребёнку развивать речевое дыхание и дают возможность вырабатывать протяжное произнесение гласных звуков и чёткое произношение согласных звуков. Могут помочь следующие занятия:

  • песенки с повторением слогов, например: «Пи-пи-пи-пи-питание! А уж потом — воспи-пи-питание»;
  • игрушки, которые воспроизводят звуки животных — их стоит повторять вместе;
  • музыкальные инструменты в игре: нужно просить ребёнка сказать название инструмента и повторить звуки, которые он издаёт.

Пальчиковые игры – это изображение каких-либо стишков или историй при помощи пальцев. Такие занятия помогают быстрее задействовать речевой центр. В пальчиковых играх используются различные движения руками – поднимание и опускание ладошек, хлопание в ладоши, а также загибание и разгибание пальчиков. Знакомые всем с детства «Ладушки, ладушки» и «Гуси летели» отлично подойдут для таких упражнений. Больше примеров пальчиковых игр в статье.

Артикуляционная гимнастика направлена на развитие подвижности речевых органов. В неё включаются упражнения для языка, щёк, губ и мимические упражнения. Подойдут следующие занятия:

  • Гримасы: стоя вместе перед зеркалом, широко улыбаться, показывать язык, надувать щёки.
  • Несложные игры на дыхание: сдуть обёртку от конфетки с ладошки, выдувать мыльные пузыри, дуть на одуванчик.
  • Игры с языком: прятать и показывать язык, делать круговые движения языком как стрелка часов, пытаться достать языком до кончика носа.

Когда стоит обратиться к врачу

Развитие речи у каждого ребёнка происходит индивидуально, и неважно, во сколько лет или во сколько месяцев заговорили мама или папа. Для того чтобы своевременно обнаружить отставание, нужно регулярно проходить плановые осмотры у педиатра.

Если во время очередного приёма врач выявит признаки речевого расстройства, следует обратиться к неврологу и к логопеду. Специалисты составят план коррекции. Важно, чтобы родители активно участвовали в процессе лечения и оказывали поддержку ребёнку — от этого будет зависеть эффект занятий.

Рекомендации родителям

  • Больше разговаривать с ребёнком, поддерживать тёплый эмоциональный контакт, задавать вопросы и вести диалог.
  • Отказаться от языка жестов и коверканья слов.
  • Не ругаться, не злиться и не заставлять ребёнка заговорить.
  • Чаще хвалить малыша за достижения.
  • Читать, петь и выполнять гимнастику вместе с ребёнком.
  • Придерживаться игровой формы, вовлекая ребёнка в игру и вызывая к ней интерес.
  • Проходить плановые осмотры у врача и при возникновении проблем обращаться к специалистам.

Список источников

1. Выготский Л. С., Психология развития ребёнка, М: Изд-во Смысл, Изд-во Эксмо, 2004. — 512 с. (Серия «Библиотека всемирной психологии»)

2. Этапы развития речи ребёнка и повод для обращения к специалисту, ФГБУ «СЗОНКЦ им. Л. Г. Соколова» ФМБА России


Путешествие с детьми – официальный сайт МАУ (Украина)

Несопровождаемые дети

Детьми без сопровождения взрослых считаются пассажиры возрастом от 5 до 16 лет, если они не сопровождаются во время воздушной перевозки лицом, достигшим 18-летнего возраста, или путешествуют в другом классе (кабине) обслуживания на борту самолета отдельно от сопровождающего взрослого.

Обратите внимание: Дети, которым на момент отправления рейса не исполнилось 5 лет, не могут путешествовать без сопровождающего взрослого, в том числе в другом классе (кабине) обслуживания на борту самолета.

  • Несопровождаемые дети могут путешествовать на регулярных и чартерных рейсах МАУ при условии оформления услуги сопровождения, которая предоставляется на всем маршруте следования – в аэропортах вылета, транзита и прибытия.
  • По желанию родителей/опекунов услугу можно оформить для пассажиров в возрасте от 16 до 21 лет.
  • При оформлении услуги сообщите данные паспорта/проездного документа и гражданство ребенка .
  • В дополнение к покупке взрослого билета необходимо оплатить услугу сопровождения.
  • Сделать предварительный заказ услуги можно в Центре поддержки клиентов МАУ
  • На чартерных рейсах заказать и оплатить услугу можно по ссылке.
  • Перед началом совершения путешествия ребенка необходимо заполнить ведомость Unaccompanied Minor Handling Advice.
  • Для экономии в аэропорту вылета времени, необходимого для обслуживания ребенка и прохождения всех формальностей, советуем заранее:
    • загрузить и заполнить ведомость здесь;
    • распечатать необходимое для путешествия количество копий, указанное в ведомости;
    • обязательно подойти в аэропорту вылета на стойку регистрации рейса МАУ и предоставить заполненную ведомость агенту регистрации, а также получить специальный конверт для несопровождаемого ребенка, в котором в течение полета будут храниться необходимые документы.
  • Если вы не подготовите ведомость заранее:
    • в аэропорту вылета на стойке регистрации рейса МАУ необходимо обязательно заполнить ведомость Unaccompanied Minor Handling Advice, которую вам предоставит агент регистрации.
  • Затем наш наземный персонал проведет вашего ребенка на борт, де где наши бортпроводники будут заботиться о нем в течение всего полета.
  • Пожалуйста, не покидайте аэропорт до момента вылета рейса!
  • По прибытию рейса в аэропорт назначения наш наземный персонал будет сопровождать вашего ребенка во время всех процедур прибытия до момента передачи встречающим лицам. Мы можем передать ребенка только лицу, указанному в сопроводительной ведомости, или сотрудникам авиакомпании, на рейс которой ребенок пересаживается. Встречающий должен иметь при себе документ, удостоверяющий личность.
  • Если данное лицо не встретит вашего ребенка, мы будем вынуждены отправить ребенка обратно в аэропорт вылета. Также следует оплатить все связанные с этим расходы.

Услуга сопровождения включает:

  • стандартные нормы бесплатного провоза зарегистрированного багажа и ручной клади в соответствии с классом обслуживания и тарифом; к багажу сверх нормы применяются стандартные тарифы оплаты;
  • питание (овсяная каша, круассан с джемом и яблочный сок во всех классах обслуживания).
    * кроме рейсов Львов-Тель-Авив-Львов (783/784) и Харьков — Тель-Авив — Харьков (793/794)
  • Обратите внимание: При заказе услуги сопровождения менее чем за 24 часа до указанного в билете времени вылета рейса предоставление ребенку питания на борту не гарантируется.

Услуга сопровождения не может быть оформлена:

  • Если ребенку на дату вылета рейса по расписанию еще не исполнилось 5 лет.
  • Для пассажиров с ограниченными физическими возможностями в возрасте от 5 до 16 лет.
  • Если время стыковки в трансферном аэропорту превышает 5 часов.
  • Если на маршруте следования предусмотрена смена аэропортов.
  • В случае превышения квоты на количество несопровождаемых детей на одном рейсе, установленной авиакомпанией, принимающей участие в перевозке.
  • На рейсах МАУ из/в Республику Молдова для детей – граждан Республики Молдова. Ограничение обусловлено положениями действующего законодательства Республики Молдова, а именно, ст. l Закона № 269-XIII от 9 ноября 1994 г. В соответствии с законодательством несовершеннолетние лица имеют право выехать из и въехать в Республику Молдова только в сопровождении своего законного представителя или сопровождающего лица, назначенного посредством заявления законным представителем, подпись которого засвидетельствована нотариально. Сопроводитель – полностью дееспособное физическое лицо, которое в соответствии с данным Законом сопровождает несовершеннолетние лицо и представляет его интересы на протяжении всего времени путешествия за границей. Авиакомпания МАУ является юридическим лицом и не может обеспечить сопровождение ребенка одним сотрудником на всех этапах перевозки, а также в течение пребывания ребенка за границей, как того требует Закон.

Примечания

В соответствии с действующим законодательством Украины несопровождаемые дети-граждане Украины до 16 лет должны предъявить нотариально заверенное разрешение на вылет из Украины от обоих родителей. Разрешение оформляется на авиакомпанию.

В соответствии с постановлением французского правительства, несопровождаемые дети-граждане Франции, а также дети-граждане других стран, которые имеют вид на жительство во Франции, при выезде за пределы Франции должны предоставить в пункте пограничного контроля оригинал разрешения на выезд из страны (autorisation de sortie de territoire). Разрешение следует предъявить вместе с документом, удостоверяющим личность несовершеннолетнего, а также с копией удостоверения личности родителя, подписавшего разрешение. Требование касается путешественников до 18 лет.

На рейсах МАУ в США услуга сопровождения ребенка предоставляется только до аэропорта Нью-Йорка (JFK). Родители/опекуны должны встречать ребенка в аэропорту JFK, независимо от конечного пункта назначения. Даже при наличии интерлайн-соглашения МАУ не обеспечивает передачу несопровождаемого ребенка другому перевозчику.


Возраст несопровождаемых пассажиров рейсов МАУ,
для которых оформление услуги сопровождения является обязательным:

Рейсы Возраст пассажира
По территории Украины до 14 лет
Международные рейсы
По территории Украины + международные рейсы
до 16 лет

Стоимость услуги сопровождения
(для путешествия в одну сторону, для одного ребенка*)

Рейсы Онлайн-тарифы (Euro) Тарифы в аэропорту на стойке регистрации (Euro)
Прямые регулярные рейсы по Украине (зона 1) €35 €35
Рейсы по Украине с трансферной пересадкой (зона 1) €45 €45
Прямые среднемагистральные рейсы (зоны 2 и 2а) из/в Украину
*Исключение: прямые рейсы Киев – Лондон и Лондон – Киев.
€60 €60
Прямые рейсы Киев – Лондон и Лондон – Киев €70 €70
Комбинация рейсов по Украине со среднемагистральными (зоны 2 и 2а) €80 €80
Среднемагистральные международные рейсы с трансферной пересадкой в Украине (зоны 2 и 2а) €100 €100
Прямые дальнемагистральные рейсы (зона 3) €90 €90
Комбинация рейсов по Украине с дальнемагистральными (зона 3) €100 €100
Комбинация среднемагистральных регулярных рейсов с дальнемагистральными (зона 3) €110 €110
Комбинация дальнемагистральных рейсов с дальнемагистральными рейсы с трансферной пересадкой в Украине (зона 3) €150 €150
Рейсы совместной эксплуатации с другими перевозчиками В соответствии с правилами перевозчика, который выполняет рейс

*БОНУС: Услуга сопровождения двух детей, которые имеют общее бронирование и путешествуют международными трансферными рейсами, которые выполняются за пределами Украины с пересадкой в Киеве, оплачивается по тарифу, который предусмотрен для одного ребенка.

Пояснение зон:

Зона 1: Все рейсы в пределах Украины.

Зона 2:

  • страны Европы (кроме Украины),
  • европейская и азиатская части России, включая Сибирь, но за исключением Дальнего Востока;
  • страны Средней Азии: Казахстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан;
  • страны Ближнего Востока: Азербайджан, Афганистан, Армения, Бахрейн, Грузия, Египет, Иордания, Ирак, Иран, Йемен, Катар, Ливан, Ливия, ОАЭ, Оман, Пакистан, Саудовская Аравия, Сирия, Турция;
  • страны Северной Африки: Алжир, Марокко, Тунис.

Зона 2a: Израиль.

Зона 3: Весь остальной мир (страны, которые не включены в зоны 1,2 и 2а)

Условия возврата средств за неиспользованную услугу перевозки несопровождаемого ребенка при обращении пассажира/плательщика*:

  • До вылета рейса, указанного в билете, на который приобретена услуга — возврат стоимости оплаченной услуги или ее переоформление на другой рейс (при наличии такой возможности у МАУ) могут быть произведены по месту приобретения услуги. Если услуга оформлена и оплачена с помощью сайта МАУ, пассажиру/плательщику* необходимо отправить соответствующее обращение на e-mail, с которого пассажир/плательщик* получил подтверждение своего заказа или обратиться в Центр поддержки клиентов МАУ.
  • После вылета рейса, указанного в билете, на который услуга приобретена, но пассажир ею не воспользовался:

* ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Возврат средств осуществляется лицу, указанному в квитанции, подтверждающей оплату соответствующей услуги, или на счет, с которого была произведена оплата услуги. Если информация о плательщике услуги отсутствует, возврат средств осуществляется пассажиру по его обращению.

Возврат сумм осуществляется на основании квитанции, подтверждающей оплату услуги, и документов, удостоверяющих личность.

МАУ имеет право отказать в возврате средств, если пассажир обратился по этому поводу по истечении 12 месяцев с дня оформления соответствующей квитанции, подтверждающей оплату услуги.

NordStar — Правила перевозок | Перевозка отдельных категорий пассажиров

Перевозка отдельных категорий пассажиров


9.1. Перевозка детей

9.1.1. Один ребенок в возрасте до 2-х лет перевозится в сопровождении совершеннолетнего пассажира или пассажира, который в соответствии с гражданским законодательством РФ приобрел дееспособность в полном объеме до достижения им восемнадцатилетнего возраста при внутренних перевозках бесплатно, при международных – со скидкой в размере 90 процентов от нормального или специального тарифа, если отсутствуют особые условия применения специального тарифа, и без предоставления ребенку отдельного места. Если ребенку в возрасте до 2-х лет по просьбе сопровождающего пассажира предоставляется отдельное место, то такой ребенок перевозится со скидкой в размере 50% от нормального или специального тарифа, если отсутствуют особые условия применения специального тарифа.

Другие следующие с пассажиром дети в возрасте до 2-х лет, а также дети в возрасте от 2-х до 12-ти лет перевозятся со скидкой в размере 50% от нормального или специального тарифа, если отсутствуют особые условия применения специального тарифа, с предоставлением им отдельных мест.

Примечание

В целях обеспечения безопасности полетов допускается размещение не более одного ребенка в возрасте до 2-х лет (без предоставления ему отдельного места) на одном блоке кресел воздушного судна Boeing-737.

9.1.2. Ребенок в возрасте до 7-ми лет, а также ребенок-инвалид в возрасте до 12-ти лет перевозятся только в сопровождении совершеннолетнего пассажира или пассажира, который в соответствии с гражданским законодательством РФ приобрел дееспособность в полном объеме до достижения им восемнадцатилетнего возраста.

9.1.3. Несовершеннолетний гражданин Российской Федерации, как правило, выезжает из Российской Федерации совместно, хотя бы с одним из родителей, усыновителей, опекунов или попечителей.

9.1.4. Если несовершеннолетний гражданин Российской Федерации выезжает из Российской Федерации без сопровождения, он должен иметь при себе кроме паспорта нотариально оформленное согласие названных лиц на выезд несовершеннолетнего гражданина Российской Федерации с указанием срока выезда и государства (государств), которое (которые) он намерен посетить.

9.1.5. Пассажир, при оформлении пассажирского билета на ребенка, а также сопровождающий ребенка при его перевозке воздушным транспортом, при прохождении процедуры регистрации обязан предъявлять Перевозчику документ, подтверждающий возраст ребенка. Возраст ребенка учитывается на дату начала перевозки от начального пункта отправления, указанного в перевозочном документе. Перевозчик или её уполномоченный агент должны указывать в пассажирском билете этого ребенка дату его рождения.

9.1.6. Пассажирский билет ребенка при изменении маршрута перевозки после начала перевозки, переоформляется по тарифу воздушной перевозки со скидкой, соответствующей возрасту ребенка на дату начала перевозки от начального пункта отправления, указанного в перевозочном документе, если возраст ребенка изменился к моменту переоформления перевозки.

9.1.7. При оформлении перевозки несовершеннолетнего ребенка младше 12-ти лет номер его авиабилета вносится в авиабилет сопровождающего его лица, за исключением случаев перевозки несопровождаемых детей.

9.1.8. Перевозчик или его уполномоченный агент при перевозке ребенка за границу в сопровождении доверенного лица родителей (опекунов), может потребовать от родителей (опекунов) нотариально заверенное согласие для представления его при оформлении пассажирского билета на ребенка и при прохождении процедуры регистрации.

9.1.9. Выезд несовершеннолетнего ребенка за пределы Российской Федерации осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящими Правилами Перевозчика.

9.1.10. Дети на рейсах Перевозчика могут путешествовать без сопровождения родителей (опекунов), под наблюдением Перевозчика и по условиям настоящих Правил Перевозчика. В качестве несопровождаемых детей могут перевозиться дети в возрасте от 7-ти до 12-ти лет, которые следуют без родителей и не доверены кому-либо из пассажиров. К перевозке принимаются несопровождаемые дети-граждане РФ.

9.1.11. Несопровождаемые дети в возрасте от 7-ти до 12-ти лет могут перевозиться под наблюдением Перевозчика только после оформления родителями, усыновителями, опекунами или попечителями в соответствии с Правилами перевозчика письменного Соглашения на перевозку несопровождаемого ребенка.

9.1.12. Перевозка несопровождаемых детей разрешается только при подтвержденном бронировании и только на прямых рейсах авиакомпании.

9.1.13. Несопровождаемые дети могут быть приняты к перевозке только на прямых внутренних регулярных рейсах Перевозчика.

9.1.14. Перевозчик предоставляет несопровождаемому ребенку отдельное место в пассажирском салоне и разрешает бесплатный провоз багажа по установленным нормам. Сверхнормативный или негабаритный багаж ребенка оформляется к перевозке в соответствии с общими Правилами перевозки багажа.

9.1.15. Запрещается перевозка детей и/или младенцев (от 0 до 18 лет) на посадочных местах в рядах у аварийных выходов независимо от наличия сопровождающих лиц.

9.1.16. Приоритетные ряды для размещения несопровождаемых детей указаны в приложениях к настоящим Правилам.

9.1.17. Запрещается перевозка несопровождаемых детей чартерными рейсами авиакомпании.

9.1.18. В случае добровольного или вынужденного изменения пассажиром, сопровождающим ребенка, условий договора воздушной перевозки пассажира после начала перевозки, билет ребенка переоформляется (обменивается) по тарифу, соответствующему возрасту ребенка на дату начала перевозки от аэропорта (пункта) отправления.

9.2. Перевозка пассажиров из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности

9.2.1. Для определения характера предоставляемого специального обслуживания каждой категории таких пассажиров установлены следующие запросы SSR:

  1. Больные, которым может потребоваться прохождение медицинского освидетельствования (MEDA).
  2. Пассажир может подниматься, спускаться по трапу и передвигаться к своему месту в салоне и обратно (WCHR). Предоставляется кресло–коляска для передвижения от/до воздушного судна, т.е. через перрон, посадочную галерею, телетрап и т.д.
  3. Пассажир не может подниматься и спускаться по ступенькам трапа, но может самостоятельно передвигаться от/до своего места в салоне (WCHS). Предоставляется кресло–коляска для перемещения от/до воздушного судна или посадочной галереи, выносится наверх и спускается вниз по ступенькам трапа.
  4. Пассажир не может самостоятельно передвигаться (WCHC). Предоставляется кресло–коляска для перемещения от/до воздушного судна или посадочной галереи, она заносится наверх по ступенькам трапа, доставляется от/до места в салоне ВС, спускается вниз.
  5. Пассажир, лишенный слуха (DEAF).
  6. Пассажир, лишенный зрения (BLND). Должна быть предоставлена информация, сопровождается ли он собакой–проводником.
  7. Пассажиры на носилках (STCR).

В таблице 9-01 представлено разрешённое максимальное количество на борту ВС следующих категории пассажиров:

  • несопровождаемый ребёнок;
  • беременная женщина;
  • пассажиры депортированные, не допущенные на территорию страны или, находящиеся под стражей;
  • пассажиры из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности.

Табл. 9-01
Разрешённое максимальное количество на борту ВС отдельных категории пассажиров

Отдельные категории пассажиров
(Passengers categories)
Статус (Codes) Разрешённое максимальное количество на борту ВС при следовании без сопровождения
(Maximum number without escort officers)
Разрешённое максимальное количество на борту ВС при следовании с сопровождением
(Maximum number of escort officers, specific seat allocation)
Boeing 737 Boeing 737
1 Несопровождаемый ребёнок (Unaccompanied children)* UNN 7 без ограничения по количеству**
2 Беременная женщина (Pregnant) без ограничения по количеству** без ограничения по количеству**
3 Пассажир на носилках (Passengers with injuries (Stretchers)) STCR не применимо 1
4 Пассажир, не допущенный на территорию страны (Inadmissible passengers) DEPO
DEPU
DEPA
без ограничения по количеству** без ограничения по количеству**
5 Депортированный пассажир (Deportees)
6 Пассажир, находящийся под стражей
(Passengers in custody)
INAD не применимо
Пассажиры из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности
Passengers with disabilities and other persons with disabilities (PRM)
7 Пассажир с ограниченной подвижностью* WCHR
WCHS
WCHP
WCHC
4** без ограничения по количеству**
8 Пассажир из числа инвалидов, лишённый слуха* DEAF
9 Пассажир из числа инвалидов, лишённый зрения* BLND
10 Пассажир из числа инвалидов, лишённый зрения и слуха одновременно DEAF
BLND
не применимо без ограничения по количеству**

* — При одновременном наличии на борту ВС пассажиров категорий UNN и WCHR, WCHS, WCHC, DEAF, BLND без сопровождения максимальное количество пассажиров одной категории уменьшается пропорционально количеству другой категории.

** — Запрещена посадка на ряды:
  • Для ВС Boeing-737-800: 14, 15;
  • Для ВС Boeing-737-300: 3 АВС, 14, 15/

9.2.2. При заключении договора воздушной перевозки пассажира пассажир из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности обязан сообщить Перевозчику или агенту перевозчика, осуществляющему бронирование, продажу и оформление перевозочных документов, об имеющихся у такого пассажира ограничениях жизнедеятельности в целях обеспечения ему соответствующих условий воздушной перевозки. Пассажир обязан самостоятельно определить возможность пользования воздушным транспортом, исходя из состояния своего здоровья.

9.2.3. Перевозка пассажира, признанного судом недееспособным, осуществляется по ходатайству родителей, усыновителей или опекунов и в сопровождении совершеннолетнего пассажира, способного обеспечить безопасность недееспособного пассажира и безопасность окружающих людей.

9.2.4. По запросу о потребности в услугах, представленному пассажирами из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности при бронировании и заключении договора воздушной перевозки или при заключении договора о реализации туристского продукта, в аэропорту обслуживающей организацией оказываются без взимания дополнительной платы следующие услуги:

  1. сопровождение и помощь в регистрации и оформлении багажа;
  2. сопровождение и помощь при прохождении пограничного, таможенного, санитарно-карантинного, ветеринарного, карантинного фитосанитарного видов контроля, предусмотренных законодательством Российской Федерации, а также при прохождении предполетного досмотра;
  3. сопровождение и помощь при посадке на борт воздушного судна, в том числе при необходимости с использованием амбулифтов для пассажиров, не способных передвигаться самостоятельно;
  4. посадка на пассажирское место на борту воздушного судна в приоритетном порядке;
  5. высадка пассажиров из воздушного судна с использованием кресел-колясок и (или) амбулифтов, осуществляемая после выхода иных пассажиров, включая сопровождение и помощь в перемещении предметов, находящихся при пассажирах на борту воздушного судна;
  6. персональная встреча пассажиров сотрудниками обслуживающей организации в аэропорту прибытия;
  7. сопровождение и помощь в перемещении пассажиров в здании аэровокзала.

9.2.5. По запросу о потребности в услугах пассажиров из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности, представленному непосредственно в аэропорту обслуживающей организации, оказываются без взимания дополнительной платы следующие услуги:

  1. встреча на месте прибытия пассажиров и оказание помощи при перемещении по территории аэропорта в случае оповещения пассажирами о своем прибытии;
  2. предоставление кресел-колясок и (или) иных средств для перемещения пассажиров по территории аэропорта;
  3. предоставление во временное пользование кресел-колясок не способным передвигаться самостоятельно пассажирам в случае задержки доставки в аэропорт назначения или аэропорт промежуточной посадки специального средства для передвижения, принадлежащего пассажиру, либо утраты или повреждения (порчи) этого средства при воздушной перевозке;
  4. оказание помощи в выгуле собак-проводников.

9.2.6. На борту воздушного судна пассажирам из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности перевозчиком оказываются следующие услуги:

  • ознакомление с правилами поведения на борту воздушного судна и с иной актуальной информацией в доступной для пассажиров форме;
  • предоставление во временное пользование бортового кресла-коляски для передвижения на борту воздушного судна не способным передвигаться самостоятельно;
  • оказание помощи в размещении ручной клади, находящейся при пассажире, на борту воздушного судна;
  • помощь в передвижении до туалета и обратно, в том числе с использованием бортового кресла-коляски, пассажирам, не способным передвигаться самостоятельно.

9.2.7. Посадка на борт ВС пассажиров из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности, и сопровождающих их лиц осуществляется до посадки пассажиров. Командир ВС и СБКЭ должны быть информированы о наличии пассажиров данной категории на борту ВС. А также информированы о лицах, их сопровождающих, и специальных мерах, принятых для организации их перевозки.

9.2.8. Высадка с борта ВС пассажиров из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности, и сопровождающих их лиц осуществляется в последнюю очередь.

9.2.9. Перевозчик не несет ответственность за ухудшение здоровья пассажира или другие наступившие во время перевозки либо после нее последствия, вызванные возрастом, психическим или физическим состоянием пассажира.

9.2.10. Авиакомпания может в одностороннем порядке расторгнуть договор воздушной перевозки пассажира, договор воздушной перевозки груза, если состояние здоровья пассажира воздушного судна требует особых условий воздушной перевозки либо угрожает безопасности самого пассажира или других лиц, что подтверждается медицинскими документами, а равно создает беспорядок и неустранимые неудобства для других лиц.

9.2.11. Пассажир из числа инвалидов в кресле-коляске может перевозиться без сопровождающего пассажира.

9.2.12. Перевозка пассажира на носилках и других пассажиров с ограниченной подвижностью допускается только в салоне экономического класса по предварительному согласованию с Перевозчиком, при условии соблюдения правил безопасности на борту ВС во время полёта:

  1. больного и носилки можно свободно зафиксировать ремнями безопасности во всех случаях, когда включено световое табло «Застегните ремни»;
  2. размещение пассажиров не должно препятствовать свободному доступу к запасным (аварийным) выходам, а также затруднять эвакуацию пассажиров при аварийных ситуациях;
  3. место должно быть удобным для организации посадки/высадки (эвакуации) пассажира, размещения и обслуживания пассажира на борту ВС;
  4. сопровождающим лицам места предоставляются рядом с больными пассажирами (инвалидами). Предоставление мест может зависеть и от предписаний медицинских служб.

Принципы предоставления мест:

  1. пассажиры должны размещаться таким образом, чтобы они не препятствовали в случае необходимости быстрой эвакуации с борта ВС;
  2. костыли, складная кресло-коляска, имеющие габариты, позволяющие безопасно разместить их в салоне воздушного судна на полке над пассажирским сидением либо под сидением впереди стоящего пассажирского сидения;
  3. пассажиры с негнущимися ногами, со сломанными ногами в гипсе, парализованные и т.д. должны размещаться в креслах, обеспечивающих возможно большего пространство для их комфорта, или максимум возможности места для приспособлений, поддерживающих ногу, с таким расчётом, чтобы причинять минимум неудобств пассажирам, сидящим в смежных креслах. Конечности в гипсовых повязках ни в коем случае не должны мешать свободному перемещению по проходу и доступу к запасным выходам;
  4. пассажиры, у которых поражена одна сторона тела (полупарализованные, с искусственными конечностями, рука или нога в гипсе, шине или с подпоркой и т.д.), должны быть размещены таким образом, чтобы к проходу была обращена неповреждённая сторона, что в случае необходимости поможет их мобильности.

9.2.13. Перевозка пассажиров на носилках производится с предоставлением им мест в воздушном судне с оплатой, установленной Перевозчиком. Оплата взымается за 6 (шесть) мест по нормальному тарифу экономического класса. Скидки для лиц, сопровождающих носилочного больного, не предусмотрены.

9.2.14. Для пассажиров с ограниченной подвижностью медицинские препараты, складное кресло (коляска), перевозимое в салоне, костыли провозятся бесплатно и не включаются в норму бесплатного багажа. Электроколяска перевозится на ВС как обычный регистрируемый багаж. Кресло-коляска с электрическим приводом, используемое пассажиром, сдаётся при регистрации в зарегистрированный багаж. Пассажиры, использующие кресло-коляску с электрическим приводом, обязаны при себе иметь набор ключей/приспособлений для отсоединения клемм аккумулятора кресла-коляски, а также упаковку для аккумулятора в соответствии с Техническими инструкциями по перевозке опасных грузов по воздуху ИКАО.

9.2.15. Перевозчик дает информацию в пункт назначения или в пункт трансфера, остановки о том, что на борту имеется Пассажир с креслом-коляской. В этой информации указывается имя Пассажира, место расположения кресла-коляски и отдельно расположенных электробатарей.

9.2.16. Запрещается перевозка пассажиров с ограниченными возможностями, чье физическое или психическое состояние не позволяет им быстро передвигаться (в случае возникновения такой необходимости) в ряду у аварийного выхода.

9.2.17. Инструктаж о процедурах при аварийных ситуациях и о местах расположения аварийных выходов на борту ВС пассажиров из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности на борту ВС и их сопровождающим лицам осуществляется индивидуально перед взлетом. Ответственность за такой специальный инструктаж лежит на бортпроводниках.

9.3. Перевозка пассажиров, лишенного зрения или слуха

9.3.1. Перевозка пассажира, лишенного зрения в сопровождении собаки-проводника может быть произведена при предъявлении Перевозчику или его уполномоченному агенту документа, подтверждающего инвалидность этого пассажира, и документа, подтверждающего специальное обучение собаки-проводника.

9.3.2. Пассажир из числа инвалидов, лишенный слуха или зрения, может перевозиться без сопровождающего пассажира.

9.3.3. Пассажир из числа инвалидов, лишенный слуха и зрения одновременно, перевозится в сопровождении пассажира, оказывающего ему помощь в полете.

9.3.4. Пассажир из числа инвалидов, лишенный зрения, может перевозиться в сопровождении собаки-проводника.

9.3.5. При перевозке пассажира из числа инвалидов, лишенного зрения в сопровождении собаки-проводника, собака перевозится на воздушном судне бесплатно в пассажирском салоне экономического класса сверх установленной нормы бесплатного провоза багажа. Собака должна иметь ошейник и намордник и быть привязана к креслу у ног пассажира, которого она сопровождает.

9.3.6. При перевозке пассажира из числа инвалидов, лишенного зрения, в сопровождении собаки – проводника, уполномоченный агент Перевозчика, при бронировании этому пассажиру места на борту воздушного судна или при оформлении ему пассажирского билета, должен информировать Перевозчика о перевозке такого пассажира, с целью оказания ему помощи при регистрации в аэропорту отправления и доставке его к воздушному судну и от воздушного судна в аэропорту назначения. Количество перевозимых на воздушном судне собак-проводников определяется в зависимости от числа находящихся на борту воздушного судна инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности в соответствии с правилами перевозчика.

9.3.7. Пассажиру с отсутствием зрения в сопровождении собаки-проводника, отводятся места, около которых достаточно пространства для размещения собаки, недалеко от запасного выхода, но так, чтобы не препятствовать свободному доступу к нему.

9.3.8. Запрещается перевозка пассажиров, чье зрение и/или слух снижены до такой степени, что не позволит им немедленно понять команду к эвакуации, в ряду у аварийного выхода.

9.3.9. Инструктаж о процедурах при аварийных ситуациях и о местах расположения аварийных выходов на борту ВС пассажирам с отсутствием зрения (слуха) и их сопровождающим лицам осуществляется индивидуально перед взлетом в устной форме. Ответственность за такой специальный инструктаж лежит на бортпроводниках.

9.4. Перевозка беременных женщин

9.4.1. Беременная женщина должна сама определить возможность пользования воздушным транспортом, исходя из состояния своего здоровья.

9.4.2. Перевозка беременных женщин осуществляется на общих условиях, если она выполняется не позже, чем за 4 недели до предполагаемого срока родов.

9.4.3. Беременным женщинам, роды которых предполагаются в течение ближайших 4-х недель (на последних 8 неделях для многоплодной беременности), ожидаемых возможных осложнений, в связи с многоплодной беременностью или патологиях и в течение первых 7 дней после родоразрешения желательно иметь справку от врача, подтверждающую удовлетворительное состояние здоровья беременной.

9.4.4. На момент воздушной перевозки Авиакомпания рекомендует беременной женщине иметь с собой обменную карту.

9.4.5. Перевозчик не несет ответственности за ухудшение здоровья пассажира или другие наступившие во время и после перевозки либо вследствие нее неблагоприятные последствия, которые могут возникнуть у пассажира и плода, включая преждевременные роды. На борту воздушного судна отсутствует возможность оказания специализированной медицинской помощи.

9.4.6. В целях безопасности полетов запрещено размещение беременных женщин у аварийных выходов.

9.5. Перевозка трансферных и транзитных пассажиров

9.5.1. Перевозка пассажира, который в соответствии с договором воздушной перевозки прибыл в аэропорт трансфера одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика по маршруту перевозки (далее — трансферный пассажир), осуществляется в соответствии с договорами между перевозчиками. Багаж трансферного пассажира, подлежащий таможенному контролю, принимается к перевозке в соответствии с таможенным законодательством Российской Федерации и/или таможенным законодательством страны, на территорию, с территории или через территорию которой осуществляется перевозка.

9.5.2. Перевозчик или его уполномоченный агент при оформлении транзитному или трансферному пассажиру пассажирского билета по маршруту перевозки обязан:

  1. обеспечить бронирование и подтверждение бронирования перевозки трансферного пассажира на всех участках маршрута, позволяющее пассажиру своевременно прибыть в аэропорт трансфера для прохождения административных формальностей перед вылетом рейса;
  2. информировать пассажира о процедурах, которые он должен выполнить в аэропорту транзита или трансфера для его дальнейшей перевозки в пункт назначения;
  3. информировать трансферного пассажира о предполетных формальностях и требованиях, связанных с пограничным, таможенным, санитарно-карантинным, ветеринарным, карантинным фитосанитарным видами контроля, предусмотренными законодательством Российской Федерации, которые он должен выполнить в аэропорту трансфера для дальнейшей перевозки по маршруту, а также о требованиях государственных органов в пунктах трансфера при международной перевозке.

9.5.3. Перевозчик обеспечивает минимальное стыковочное время с рейсом, на который у пассажира забронировано место, позволяющее пассажиру пройти все предусмотренные в аэропорту трансфера предполетные формальности и выполнить требования, связанные с пограничным, таможенным, иммиграционным, санитарно-карантинным, ветеринарным, фитосанитарным и другими видами контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации.

9.5.4. Доставка пассажиров от воздушного судна в здание аэровокзала по прилету воздушного судна в пункт транзита и посадка этих пассажиров на борт воздушного судна для дальнейшего полета до пункта назначения производится в первую очередь.

9.5.5. Перед регистрацией трансферных пассажиров, кроме обычных операций, Перевозчик проверяет наличие:

  1. подтверждения бронирования на стыковочный рейс, выполняемый перевозчиком, и стыковочное время этих рейсов;
  2. соответствующих документов, требуемых государственными органами в пунктах трансфера.

Примечание

При оформлении багажа в пункте первоначального отправления каждое место маркируется специальными трансферными (транзитными) бирками и загружается/разгружается в соответствии со специальными инструкциями Перевозчика.

9.5.6. При стыковке до 24 часов трансферный багаж оформляется до конечного пункта или до пункта трансфера, в зависимости от возможностей аэропорта отправления/трансфера и от требований государственных органов в пункте трансфера. Если у пассажира стыковка между рейсами более 24 часов, его багаж оформляется до пункта трансфера.

9.6. Перевозка депортированных пассажиров и пассажиров, административно выдворяемых за пределы Российской Федерации

9.6.1. Перевозка депортированных пассажиров и административно выдворяемых за пределы Российской Федерации, производится в соответствии с законодательством Российской Федерации и международным законодательством в области ГА за счет федерального бюджета.

9.6.2. Если государственные органы отказывают пассажиру во въезде в страну назначения, трансфера или транзита и обязывают Перевозчика возвратить в пункт отправления пассажира, то пассажир или оформившая его организация обязаны возместить Перевозчику все расходы, возникшие с этой перевозкой.

9.6.3. При наличии у не пропущенного пассажира авиабилета в «одну» сторону и отсутствия денежных средств, Перевозчик принимает решение в соответствии с ФЗ «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ», КОАП РФ.

9.6.4. Запрещается перевозка депортированных и/или находящихся под стражей пассажиров в ряду у аварийного выхода.

9.7. Перевозка Официальных лиц

9.7.1. Перечень граждан, обслуживаемых через зал официальных лиц и делегаций, утверждается федеральным органом исполнительной власти в области гражданской авиации по согласованию с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, а в залах официальных лиц и делегаций в аэропортах г. Москвы и Московской области – Управлением делами Президента РФ по согласованию с Федеральной службой охраны Российской Федерации.

9.7.2. Обслуживание официальных лиц в аэропорту отправления, прибытия, транзита или трансфера производится в специальных помещениях аэропорта — залах официальных лиц и делегаций (если такие имеются). Требования к проведению установленных формальностей при регистрации официальных лиц не отличаются от общепринятых.

9.7.3. Обслуживание официальных лиц в залах официальных лиц и делегаций осуществляется на основании заявок. Заявки подаются представителями государственных, общественных, политических, религиозных и коммерческих организаций. За обслуживание в зале официальных лиц и делегаций пассажир обязан произвести оплату.

9.7.4. Официальные лица обязаны прибыть в аэропорт отправления не позднее времени окончания регистрации пассажиров на рейс.

9.7.5. Доставка пассажиров, обслуживаемых через зал официальных лиц и делегаций, к воздушному судну и от воздушного судна, а также их ручной клади и зарегистрированного багажа производится отдельно от других пассажиров.

9.7.6. Высадка пассажиров, обслуживаемых через зал официальных лиц и делегаций, и выгрузка багажа в аэропорту назначения производится в первую очередь.

9.8. Перевозка сотрудников министерства РФ по связям и информации, государственной фельдъегерской службы при правительстве РФ и федеральной службы охраны РФ

9.8.1. Сотрудникам Министерства Российской Федерации по связям и информации, Государственной фельдъегерской службы при Правительстве Российской Федерации и Федеральной службы охраны Российской Федерации оформление пассажирских билетов производится вне очереди.

9.8.2. Регистрация пассажирских билетов сотрудникам указанных министерств и ведомств и оформление перевозимых ими отправлений (корреспонденции) производится до начала регистрации пассажиров, а во время регистрации — вне очереди.

9.8.3. Перевозка отправлений (корреспонденции) Министерства Российской Федерации по связям и информации, Государственной фельдъегерской службы при Правительстве Российской Федерации производится по Правилам перевозки незарегистрированного багажа с размещением отправлений (корреспонденции) на пассажирских креслах (весом не более 75 кг на каждом кресле) рядом с сопровождающим их сотрудником или в удобном для наблюдения за ними месте и оплачивается в установленном порядке.

9.8.4. Дипломатический курьер должен иметь и предъявлять по требованию АК документы, подтверждающие его специальные полномочия в качестве лица, сопровождающего специальный багаж.

9.8.5. Посадка на борт воздушного судна сотрудников Министерства Российской Федерации по связям и информации, Государственной фельдъегерской службы при Правительстве Российской Федерации, перевозящих отправления (корреспонденцию) производится до начала общей посадки пассажиров.

9.8.6. Сотрудникам Министерства Российской Федерации по связям и информации, а также сотрудникам Федеральной фельдъегерской связи разрешается оставаться на борту воздушного судна во время стоянки, а в промежуточных пунктах посадки – около воздушного судна для проведения обмена отправлений (корреспонденции).

9.8.7. Правила перевозок работников (сотрудников) иных федеральных органов исполнительной власти, отправлений (корреспонденций) этих органов могут устанавливаться иными нормативными актами, утверждаемыми федеральным органом исполнительной власти в области гражданской авиации совместно (по согласованию) с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти.

9.9. Перевозка пассажиров бизнес класса

9.9.1. Пассажиры бизнес класса на регистрации, оформляются на отдельной стойке и доставляются на борт самолета в последнюю очередь отдельно от пассажиров экономического класса, но не позже начала посадки официальных лиц.

9.9.2. В аэропорту пассажирам бизнес класса может быть предложено посещение бизнес зала. Об этой возможности Перевозчик информирует пассажира при регистрации. Услуга предоставляется при наличии в аэропорту бизнес зала.

9.9.3. На борту воздушного судна пассажирам бизнес класса предоставляются места в салоне бизнес класса и организуется специальное обслуживание, в соответствии с внутренними нормативными документами Авиакомпании.

9.9.4. По прилету пассажиры бизнес класса покидают воздушное судно в первую очередь, отдельно от пассажиров экономического класса, но не раньше официальных лиц.

Права и обязанности подростка с 14 до 17 лет. Детское право

Возраст 14 лет открывает для ребёнка новые возможности. Да и ребёнком назвать человека уже сложно. Этот период считается подростковым. Формируются качества взрослого человека. Главным правом является получение паспорта, документа, удостоверяющего личность.

Круг прав и обязанностей очень большой. С согласия родителей ребёнок может выбирать место жительства, заниматься лёгким трудом и получать за него вознаграждение. Отсюда возникает право на ежегодный отпуск продолжительностью не менее 31 календарного дня. Своим доходами (стипендией, заработной платой) можно распоряжаться самостоятельно.

С 14-летнего возраста, согласно Гражданскому кодексу РФ, на ребенка распространяется авторское право. 14-ти летний гражданин может изобретать, писать, рисовать и заниматься любой интеллектуальной деятельностью в качестве правообладателя.

С 14 лет появляется право открывать вклады в банке.

Если ранее ребёнок был усыновлён, теперь он имеет право требовать его отмены. Вступление в молодёжные общественные объединения, управление велосипедом дополнительные возможности, которые открыты с 14 лет.

Если место проживания приходится на регион, где действует положение о возможности вступать в брачные отношения с возраста 14 лет, то дорога открыта.

Наступление 15-ти лет даёт право самостоятельно заключать трудовой договор на выполнение лёгкого труда. Согласие родителей уже не нужно. Школьник может не продолжать учёбу в общеобразовательном учреждении и поступить в профильное для получения среднего образования.

Любое медицинское вмешательство с 14 лет недопустимо без согласия подростка.

С 16-ти лет — право работать не более 35 часов в неделю. Законом предоставляются права быть родителем при наличии уважительных причин (беременность, рождение ребёнка) с согласия местных властей.

Членство в кооперативе, управление мотоциклом, мотороллером — дополнительные разрешённые действия в этом возрасте.

Полная дееспособность гражданина наступает с достижения возраста 18 лет, или с 16 лет, если гражданин прошёл процесс эмансипации или вступления в брак по уважительной причине (ст. 21 ГК РФ). 

Григорьева Анастасия Владимировна

Права ребенка от 0 до 1 года

Права ребенка от 1 до 3 лет

Права ребенка от 3 до 7 лет

Права ребенка от 7 до 14 лет

Права ребенка от 14 до 17 лет

Информация для родителей

Информация для детей

Полёт с детьми

На внутренних рейсах авиакомпании «Сомон Эйр» пассажир имеет право провезти одного ребёнка до 5 лет без предоставления отдельного места бесплатно. По желанию пассажир может забронировать для него отдельное место, но в этом случае билет оформляется как на ребёнка до 12 лет.

Для второго, третьего и более малышей до 5 лет, а также для детей в возрасте от 5 до 12 лет в целях безопасности обязательно оформление авиабилета с предоставлением отдельного места на каждого ребёнка.

Ребёнку от 5 до 12 лет, как правило, оформляется авиабилет со скидкой в размере 50% в зависимости от применяемого тарифа. Билет даёт право на место и бесплатный провоз багажа в соответствии с классом обслуживания.

На международных рейсах каждый взрослый пассажир имеет право на провоз одного малыша до 2 лет без покупки отдельного авиабилета. Ребенок не имеет своего места и находится на руках у взрослого. Детям от 2 до 12 лет оформляется авиабилет с предоставлением места и скидки в размере 50 % от стоимости авиабилета.

Новорождённые
Новорождённым детям в первые 7 дней после рождения не рекомендуется принимать участие в воздушных перелётах, поскольку на борту самолёта отсутствует возможность оказания специализированной медицинской помощи. Перевозка преждевременно рождённых детей осуществляется только при наличии медицинской справки, подтверждающей, что воздушная перевозка безопасна для ребёнка.

Перевозка несопровождаемых детей
На внутренних и международных авиарейсах компании дети от 8 до 16 лет могут совершать перелёты без сопровождения взрослых. В этом случае скидки, предусмотренные детским тарифом, не действуют. Перевозка несопровождаемых детей оплачивается по полному взрослому тарифу.

Несопровождаемые дети принимаются к перевозке только прямыми беспосадочными рейсами авиакомпании. Услуга не предоставляется на чартерных рейсах и на рейсах совместной эксплуатации по договору код-шера. Приобретение билета для несопровождаемого ребёнка по интернету невозможно, т.к. сопровождение должно быть заранее согласовано.

Вы можете купить билет для несопровождаемого ребёнка в любом офисе продажи авиакомпании «Сомон Эйр». Родитель или опекун ребёнка должны присутствовать в момент приобретения билета и подписать форму «Несопровождаемый ребёнок» (Unaccompanied Minor Form) (Handling advice).

Несопровождаемый несовершеннолетний гражданин РТ должен иметь при себе на внутренних рейсах свидетельство о рождении и нотариально заверенную доверенность от родителя или законного представителя, на международных рейсах — загранпаспорт, нотариально заверенную доверенность от родителей или законного представителя, назначающую бортпроводников авиакомпании «Сомон Эйр» сопровождающими ребёнка во время перелёта.

При отправке родитель или лицо, сопровождающее ребёнка в аэропорту, должен передать ребёнка из рук в руки сотруднику авиакомпании, а также передать анкету с информацией о юном пассажире и сведениями о встречающих.

Представитель авиакомпании вместе с ребёнком проходит регистрацию на рейс, паспортный контроль и лично сажает его в самолёт и передаёт ребёнка экипажу. По прибытии на место стюардесса передаёт ребёнка представителю авиакомпании, а тот уже после прохождения паспортного контроля передаёт его встречающим. По прибытии, ребёнок будет передан только указанным в анкете лицам после проверки их удостоверений личности.

Если же того, кто должен встретить ребёнка, в аэропорту не окажется, авиакомпания свяжется с встречающим лицом (указанным в анкете) или родителями. Телефоны для справок:
+992 44 640 40 40
+992 44 640 40 49
+992 44 640 40 50
+992 93 777 70 34
+992 93 777 70 35

Как рассчитать возраст ребенка

Как рассчитать возраст ребенка. Как узнать, сколько недель перевести в число месяцев ребенку.

Многим молодым мамам расчет возраста ребенка кажется немного запутанным. Ребенку вашей подруги 16 недель, а вашим кузенам 4 месяца, но это не тот же возраст. Этот пост просто для того, чтобы быстро прояснить это для всех, кому это нужно знать.

Вы можете считать возраст вашего ребенка по дням, неделям и месяцам. В какой-то момент вы переходите на годы, хотя я все еще не там с Брайденом, которому сейчас почти три .В месяце не только 4 недели (кроме февраля), поэтому каждые 4 недели жизни вашего малыша не равны одному месяцу. Вот краткая справка по диаграмме:

  • 4 недели = пара дней до 1 месяца (это будет зависеть от того, в каком месяце родился ваш ребенок)
  • 8 недель = почти неделя до 2 месяцев
  • 12 недель = одна неделя до 3 месяцев
  • 13 недель = 3 месяца
  • 16 недель = примерно полторы недели до 4 месяцев
  • 17,5 недель = 4 месяца
  • 20 недель = примерно 2 недели до 5 месяцев
  • 22 недели = 5 месяцев
  • 24 недели = 2-2.5 недель меньше 6 месяцев
  • 26 недель = 6 месяцев

Из этого списка видно, что 4 недели не равны одному месяцу. Оба возраста могут указывать на вехи развития для вас, поэтому убедитесь, что вы сравниваете правильный возраст, когда смотрите на вехи развития, а также на вехи Babywise .

Так какой возраст вы называете людям, когда они спрашивают? Я думаю, это зависит от вашей аудитории. Когда Брейден был младенцем, я следил за его неделями, пока ему не исполнился год, а затем перешел к месяцам, пока ему не исполнилось два года.Потом у меня как раз получилось два, почти 2,5, 2,5, близко к трем, почти три.

С Кейтлин мне стало легче. Я отсчитывал недели, пока ей не исполнилось 4 месяца, а потом месяцы. Я уже двигаюсь к годам, хотя ей 13 месяцев.

Если кто-то, у кого нет маленьких детей, спросит, сколько лет моему ребенку, я скажу месяцы. Недели обычно ничего для них не значат. Если это медсестра или врач, я делаю недели до 4-6 месяцев. Если это другая мать, у которой также есть маленькие дети, я делаю недели до 3-4 месяцев, а затем месяцы.

Моя причина этого состоит в том, чтобы дать человеку ответ, который он ищет. Бездетный человек обычно не знает, как приравнять месяцы к неделям, и до того, как у меня появились дети, я всегда удивлялся, почему моя подруга просто не сказала мне, сколько месяцев ее ребенку вместо недель. Врач или медсестра знают, что должно происходить с вашим ребенком вплоть до недели, поэтому я делаю недели намного дольше. Неделя действительно может иметь значение в достижениях вашего ребенка. Другая мать с маленькими детьми имеет точку отсчета с неделями, поэтому я некоторое время так и делаю с ней.Это то, что я делаю, но вы делаете то, что хотите :).

Комментарии читателей :

  • brisnicki сказал…
    Это забавный пост, к которому я могу _so_ относиться 🙂 Моему ДД будет 7 месяцев на следующей неделе. Я перестал считать недели на отметке в 3-4 месяца, так как продолжал терять счет неделям. Она родилась в начале месяца, поэтому было намного проще посмотреть на текущую дату и определить ее возраст по ней. Я помню, как однажды подруга сказала мне, что ее дочери сейчас 27 месяцев.. Я сделал паузу, чтобы сосчитать, сколько это было лет, когда она объяснила: «2 года и 3 месяца». О, конечно… В конце концов, я бы дошла до этого, просто я медленно работаю с таблицей умножения на 12 🙂 Детский возраст похож на период беременности. Как мать, я отсчитывала недели одну за другой, но хотя «20 недель» много значили для меня (первое УЗИ), для непрофессионала это мало что значило. Они предпочли бы услышать это через месяцы, чтобы знать, как далеко вы продвинулись, основываясь на «9 месяцах». PM

Вопросы читателей :

американский английский — «Сколько месяцев» или «сколько лет вашему ребенку»?

американский английский — «Сколько месяцев» или «сколько лет вашему ребенку»? — Stack Overflow на русском
Сеть обмена стеками

Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетите биржу стека
  1. 0
  2. +0
  3. Авторизоваться Зарегистрироваться

Stack Exchange для изучающих английский язык — это сайт вопросов и ответов для носителей других языков, изучающих английский язык.Регистрация занимает всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Любой может задать вопрос

Любой может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются на вершину

спросил

Просмотрено 11 тысяч раз

Какой из вариантов правильный из Сколько месяцев вашему ребенку? и Сколько лет вашему ребенку? ? Какой из них обычно используется?

ападерно

20.2k4040 золотых знаков102102 серебряных знака175175 бронзовых знаков

спросил 1 апр. 2016 в 10:13

Ардис ЭллАрдис Элл

1 9472020 золотых знаков4747 серебряных знаков6666 бронзовых знаков

1

Из предложений «Сколько месяцев» и «Сколько лет вашему ребенку» оба предложения верны.Но если я скажу, какой из них широко используется, то «сколько лет вашему ребенку» используется широко.

Надеюсь, это поможет!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.